Login Sign up

Chinese Grammar: Expressing contrariness with 倒

Doing well with to contrast two situations you guys? If you still want to explore more about how to contrast with different words in Chinese, today we are going to introduce you another word to express contrast.


Instead of , you can also use to compare two things. It’s a conjunction word, and it usually uses for comparing two clauses in written Chinese. In fact, you can always find it in Chinese classical literary prose when indicating contrast.

The difference between and

stress more about the opposite side of what is previously said by the speakers, however, express just “in contrast”. It has a rather neutral attitude when you use to contrast. It’s same with , a simpler way to say “but”, the difference is that is used for oral and is used in written Chinese.


Clause 1, + Clause 2


南方 比较 湿润北方 相对 干燥
The south is rather humid, but the north is relatively dry.

来自 北方 来自 南方
He is from the north, while she is from the south.

His friend is coming; in contrast, he is leaving.

东西 珍惜
The more one has, the less one will cherish (in contrast).

Another pattern you can use with to contrast the two clauses is here :


Clause 1, + Subject + + Predicate


苹果 香蕉
He wants to buy apples, while she wants to buy bananas.

大家 晚上 睡觉 白天 睡觉
All of us sleep at night, but he sleeps in the daytime.

妻子 中国 丈夫 日本
The wife wants to go to China, while the husband wants to go to Japan.

有些 错误 可以 弥补 有些 无法 挽回
Some mistakes can mend, while others simply cannot.

Oh noes!

An error occured, please reload the page.
Don't hesitate to report a feedback if you have internet!

You are disconnected!

We have not been able to load the page.
Please check your internet connection and retry.