Login Sign up

Chinese Grammar: Talking about time with 以前 and 以后 and 的时候

For Lupishu, there’s a BEFORE and an AFTER - before Nincha found him, and after he became part of the Nincha family. But how do you say that in Chinese? Now that you and Lupishu have learned how to tell the time and talk about dates precisely, it’s time to learn how to talk about time in general, without having to specify when precisely.

To talk about the past and the future, you’ll be needing two words: 以前 (yǐqián), to talk about the past, and 以后 (yǐhòu), to talk about the future. As you”ll see, both words are quite simple to use. You’ll see, you just need a little practice and you’ll be talking about events in time like a pro.

Talk about the past and the future in general

Both 以前 (yǐqián) and 以后 (yǐhòu) work the same way. They are used to talk about something that has happened at an unspecified time in the past, or that will be happening at an unspecified time in the future. Let’s start with 以前 (yǐqián) to talk about the past.

以前, before

You can use 以前 to talk about something that happened at an unspecified time in the past. It is similar to “before”, or “in the past” in English. 以前 is a flexible time word so that you can place it either before or after the subject. Both are correct.




以前 北京。 Before, I lived in Beijing.
以前 北京。I lived in Beijing before.

以前 中文。Before, he learned Chinese.
以前 中文。He’s learned Chinese before.

以前 汉语。Before, she spoke Chinese.
以前 汉语。She spoke Chinese before.

以后 to talk about the future in general

以后 is used to describe things that will happen at an unspecified time in the future, and, like 以前, can be used to talk about both very close upcoming events and events far away in the future. 以后 here can be translated as “in the future”, or “later”.


[以后, S+ V + O]

Just like 以前, 以后 can be placed indifferently before or after the subject when you’re talking about time in general. It is common to add a comma after 以后 if it’s placed at the beginning of the sentence.


以后 中文。Later, he’ll learn Chinese.
以后 中文。He’ ll learn Chinese later.

以后 北京 上学。In the future, I’ll go study in Beijing.
以后 北京 上学。I’ll go study in Beijing in the future.

以后很多 中国。In the future, many people will go to China.
很多 以后 中国。Many people will go to China in the future.

Before a specific action/event/time

If you want to talk about something that happened in the past or the future at a more specific moment or to talk about a specific event, you can also use 以前 and 以后. You can put an event, a specific time or an action before 以前 or 以后.


[action/event/time+ 以前/以后, S+V+O]

This pattern is close to “before/after something, something happened” in English. Unlike when you're talking about the past or the future in general, when you're talking about a specific event, action or time, 以前 and 以后 must always be placed after and cannot be placed before.


回家以前 苹果
I ate an apple before I went home.

Before I went to sleep, I brushed my teeth.

I was at home before 10 o’clock.

吃饭以后我们 电影
We’re going to go see a movie after we eat.

中国 以后 学会 汉字
He learned how to write Chinese characters after he went to China.

以后 北京
I’ll go to Beijing in 2 days.

下午 以后 医院
I’ m going to the hospital after 2 p.m.

Oh noes!

An error occured, please reload the page.
Don't hesitate to report a feedback if you have internet!

You are disconnected!

We have not been able to load the page.
Please check your internet connection and retry.